ในการประชุมคณะกรรมการจัดทำพจนานุกรมศัพท์นิเทศศาสตร์ร่วมสมัย ราชบัณฑิตยสภา วันที่ 2 ธ.ค. 64 ที่ผ่านมา ราชบัณฑิตยสภา ได้มีมติบัญญัติคำว่า ‘Metaverse’ เป็นภาษาไทยว่า ‘จักรวาลนฤมิต’ และสามารถเขียนทับศัพท์ได้ว่า ‘เมตาเวิร์ส’
หลังจากที่กระแส Metaverse เริ่มเป็นที่รู้จักและถูกพูดถึงในวงกว้างขึ้นในหลากหลายวงการ จนขนาดบริษัทใหญ่อย่างเฟซบุ๊กเอง ก็หันมาโฟกัสกับ Metaverse มากขึ้น จนถึงขั้นเปลี่ยนชื่อบริษัทเป็น Meta กันไปเมื่อไม่นานนี้
แท้จริงแล้ว Metaverse มาจากคำว่า Meta ที่แปลว่า เหนือกว่า เกินขอบเขต มารวมกับคำว่า Universe ที่แปลว่าจักรวาล จึงได้เป็นความหมายว่าจักรวาลที่อยู่เหนือกว่าไปอีก นั่นก็คือโลกเสมือนจริง หรือโลกที่อยู่เหนือจินตนาการ ส่วนภาษาไทยที่ได้ชื่อจักรวาลนฤมิต ก็แปลว่าจักรวาลที่สร้างหรือแปลงขึ้นมาใหม่นั่นเอง
แน่นอนว่า Metaverse ยังคงเป็นที่น่าจับตามอง ว่าแต่ละธุรกิจและอุตสาหกรรมจะนำมาใช้อย่างไรต่อ โดยเฉพาะกับวงการครีเอเตอร์และแบรนด์ ที่คาดว่าจะได้เห็นอะไรใหม่ ๆ ในจักรวาลนฤมิตนี้ในอนาคตแน่นอน
ที่มา : Brand Buffet